絵本など。

本日絵本をたくさんお買い上げくださったお客様、ありがとうございました。


ただいま浪漫堂では絵本が大変に充実しております。長新太さんや佐野洋子さん、安野光雅さんの「旅の絵本」シリーズ、なつかしいところで「おっとあぶない」などなど、しかし、この絵本今読むとほんとにあぶないです、いろんな意味で。


常連のお客さんに頼まれていた某世界の名作の続編が存在しないことが判明し衝撃を受けております。
正確には、正編が出ているその出版社のその訳者の書いた続編は無いということで、他の出版社の他の訳者の書いたものはあるのです、いや、それは知っていたのですが続きで翻訳が替わってしまうのはどうだ?という思いと、何より、確かに自分が読んだ記憶があったのです、だからこそ調べることもせずあちゃこちゃ探し回っていたのです、なんだ俺の脳みそ、模造記憶か?しょんぼりだよぼんぼりだよ。


「訳者にはこだわったほうがいいよ」って力説していたのはどこのバカだい? 
あたしだよっ!!


日々是精進です。


ではまた。